Na hrádecké Kristýně se topí člověk. Dosud platilo, že sanita jej vezla do vzdáleného Liberce, v lepším případě k hranicím, kde byl přeložen do německé sanitky a odvezen do Žitavy. Po podpisu smlouvy o přeshraniční spolupráci záchranných služeb Česka a Německa je všechno jinak: K zraněnému vyjíždí posádka, která je nejblíž, bez ohledu na národnost. A pacient se veze tam, kde je nejbližší špitál.

„Nám to dost usnadňuje práci, protože přes léto se hodně Němců zraní v Hrádku a okolí. A my už je můžeme rovnou vézt do žitavské nemocnice," potvrzuje ředitel Zdravotnické záchranné služby Libereckého kraje Stanislav Mackovík. Před podpisem smlouvy vozili německé turisty často do Liberce, kde ale fungovala jazyková bariéra a také problémy s pojištěním. Při transportu do Žitavy pak záchranáři často riskovali.

„My jsme sice mohli zasahovat i na území Německa, ale neměli jsme tam pravomoci. Bylo to načerno. Takže se nesmělo blikat a houkat. Proto jsme pacienta často předávali na hranicích," zdůraznil Mackovík.

Společné zásahy českých i německých posádek přitom nejsou nic neobvyklého. Dříve byla ale výpomoc v rámci příhraničí možná pouze za krizových situací, jako jsou třeba povodně.

„Nebylo možné, aby naše záchranka přijela do Německa, i když byla třeba blíž než německá záchranka a naopak," připomíná náměstkyně hejtmana pro oblast zdravotnictví Zuzana Kocumová (ZpLK).

Nově podepsaná spolupráce spolkových zemí Bavorska a Saska a pěti českých krajů – Libereckého, Ústeckého, Karlovarského, Plzeňského a Jihočeského toto všechno mění. Jakmile ji schválí parlament a senát, přijde na řadu obdobná smlouva s Polskem a Rakouskem. Posledně zmíněná země ale neřeší situaci Libereckého kraje, neboť s ním nesousedí. Nicméně posádky sanitek všech sousedních států by už na našem území měly zasahovat bez omezení, stejně tak naše na jejich. „ V úrovni služeb se neliší, a když máte infarkt, je vám jedno, jestli na vás mluví česky, nebo německy, hlavní je, aby u vás byli co nejdříve," dodává Kocumová.